条款和条件

客户特此与 Surrey Translation Bureau(以下简称 STB Ltd)签订协议,除非另有经明确书面同意的其他条款,否则 STB 将根据本协议的条款提供以下一项或多项翻译或翻译相关服务(统一定义为服务)。服务可以单独提供或组合的形式提供。

1.翻译:将书面文本从一种源语言转换成另一种目标语言,让翻译后的文本符合特定国家语言的要求和标准用语。

2.校对:将翻译后的文件与源文件进行比较,确保译文的准确性,适合约定用途、术语使用一致且恰当。

3.编辑:对目标语言文本进行修改,以调整其文风、语体风格和术语。

4.机器翻译的译后编辑:将机翻文本和原文相比较,检查翻译的准确性和风格。这包括修改和完善文本。

5.搜索引擎优化翻译:针对特定目标市场进行网站内容翻译,包括为搜索引擎优化提供关键词。

6.创译:为不同的语言和文化撰写品牌信息,实现和源语言同样的广告效果。

7.桌面出版:将翻译后的文本插入到源文件格式中并进行检查,确保终稿的格式正确。

8.本地化:同一种语言的不同变体形式之间的转换,例如从美式英语转换为英式英语。

9.字幕:针对源语言、不同的语言或耳聋或有听力障碍的人士提供字幕。

10.其他所需的服务。

服务范围

客户同意:

1. 在商定日期和/或时间、或者 STB Ltd 满足服务要求所必需的日期和/或时间,向 STB Ltd 提供可用格式的清晰可读的文件及任何相关参考材料。

2. 源文本的技术和语言准确性完全由客户负责。

3. 提供完成委托的服务所需的清晰的书面说明,包括但不限于文本使用目的相关信息、所需语言(和语言变体)和期望的截止日期,以便 STB Ltd 能够确保所提供的服务满足客户的需求和规定。

4. STB Ltd 有权将任何委托的服务分包给第三方;这种情况下 STB Ltd 仍为唯一承包者,鉴于此,所有沟通将通过 STB Ltd 开展。在任何情况下,未获得 STB Ltd 明确的书面同意,客户与分包方之间不可直接沟通。

STB Ltd 同意:

1. 按照客户提供的书面说明完成委托的服务。

2. 如果客户在委托服务时提供的说明不清晰,STB Ltd 将尽最大努力确保服务质量符合普遍接受的翻译行业标准。

3. 将所有交给 STB Ltd 的文件以保密的方式进行处理,已经向公众发布的文件除外(例如已经在线发布的网站材料),并要求所有雇员和分包方商同样保密。

4. 为了确保服务质量符合认证标准,尤其是 ISO 17100:2015 和 ISO 9001:2015 ,以及与译后编辑服务相关的 ISO 18587:2017。

交付的服务

客户同意:

1. 客户在收到请求时需确认收到和接受已完成的服务。

2. 如果发生 STB Ltd 控制能力以外的延误或其他问题(包括但不仅限于严重疾病、事故、暂时瘫痪、技术故障或不可抗力因素),STB Ltd 不对客户承担任何责任。如果发生此类事件,客户将有权退出服务合同,有责任向 STB Ltd 全额支付至此为止已委托且完成的任何服务。

3. 只有在 STB Ltd 收到全款后,客户才对委托的服务享有所有权和无限制使用权。

4. 在未取得 STB Ltd 事先书面同意的情况下,不得就交付的服务使用 STB Ltd 的名称。

5. 对于我们收到和处理的所有电子文件和文档,STB Ltd 将保存并维护五 (5) 年,另行约定或文件或文档是会计记录的情况除外,因为此情况下的保存时间至少为七 (7) 年。条件允许的情况下,所有硬拷贝文件将被扫描,副本将储存同样的时长。

STB Ltd 同意:

1. 按照约定方法并在约定时间期限内向客户交付委托的服务。除非存在其他约定,否则默认通过电子邮件交付,或在需要的情况下通过 FTP 服务器或其他约定的安全文件传输方法交付。如果已经通过电子方式或硬拷贝形式发送的服务未抵达,STB Ltd 概不负责。

2. 通过一等邮件或所要求的的国际递送将任何硬拷贝原文件返还给客户。通过快递或挂号信返还文件将带来额外费用。

支付

客户同意:

1. 接受 STB Ltd 规定的支付条款,另有约定的除外。

2. 如果 STB Ltd 遵循客户的说明,且满足普遍接受的翻译行业标准,客户须接受完成的服务,并按照支付条款在付款日付清款项。

3. 在此协议下独立委托的服务都是一个独立的合同,对其接受和支付不应参考其他委托或协议。

4. 在延迟支付的情况下,需支付英格兰银行基准利率加 8% 的年息以及任何收款产生的费用,认可至少在收到已完成服务的全额付款之前,新的委托可能会被拒绝。

5. 在委托服务之时,披露任何可能影响支付的因素。

6. 如果在检查过已完成服务之后,客户要求提供在原来说明范围以外的进一步服务,STB Ltd 将有权加收相应费用。

STB Ltd 同意:

1. 在收到请求时免费为客户提供所需服务的清晰报价,最终计费将以此为基础,在发出后 30 天内有效。如果所需服务的要求产生任何变化,所有报价可能被修改。

2. 如果委托的服务费用与已告知的费用有所不同,尽快告知客户具体变动。如果发生此类情况,客户将有权退出服务合同,并有责任向 STB Ltd 全额支付至此为止已委托且完成的服务。

STB Ltd 推荐折扣

STB Ltd 推荐协议

STB Ltd 推荐协议旨在奖励推荐 STB Ltd 的[语言服务]的公司和个人(客户推荐方)以及经推荐首次与我们合作的新客户(被推荐客户)。

如果您向 STB Ltd 推荐的客户与我们进行了首次合作,您作为“推荐方”将获得折扣券,在下次同 STB Ltd 合作时获得最高 10% 的项目折扣。

“被推荐客户”同样将在第一个确认的项目中获得高达 10% 的折扣,将以折扣券的形式在第一张发票上立即显示。

“被推荐客户”必须确认推荐方姓名和/或公司名称方可获得此项折扣。

如果我们有合理的理由怀疑存在滥用或欺诈行为,将可以全权酌情决定拒绝或接受推荐。

我们尊重客户的隐私(请参见我们的[质量及保密]页面)。这意味着我们仅会在客户账户获准得到推荐折扣后,才会向“客户推荐方”披露“被推荐客户”的姓名和/或公司名称。我们不会提供任何其他个人数据。

我们有权随时变更这些条款和条件以及终止协议。您有责任通过这些网页以及我们的正常交流渠道,随时了解此项服务发生的任何变更。

未经项目经理/项目调度员书面同意,STB Ltd 的推荐折扣不得与任何其他折扣叠加使用。

瑕疵责任

客户同意:

1. 对于已交付的服务,如果客户将其用于服务说明之外的任何目的,则被视为放弃获取任何可能需要的损失赔偿的权利。

2. 如果客户未能向 STB Ltd 提供完成服务所需说明,且由于缺乏说明而导致产生瑕疵,STB Ltd 概不负责。

3. 如果交付的服务不能满足普遍接受的翻译行业标准,客户将为 STB Ltd 提供合理的机会和时间期限,用于改正服务中的任何不足。若未提供此等机会,STB Ltd 将不承担责任。

STB Ltd 同意:

1. 对已交付服务中发现的瑕疵进行检查,改正任何未遵循客户说明或未达到普遍接受的行业标准的已交付服务,并且不收取额外费用,但前提是在服务交付后六(6)个月内将瑕疵报知 STB Ltd。在发生争议时,可能会要求第三方提供仲裁服务。

2. 与声誉好的保险公司签订具有完全法律效力的专业赔偿保险,根据要求提供保障细节。一旦产生索赔,所有索赔将被限制在保单的赔偿金额范围内。

最终条款

1.如果此条款和条件中的任何规定无效、不可强制执行或违法,在部分删除/更改后可变得有效、可强制执行和合法,则应对该规定进行最小程度的必要修改,使其合法、有效、可强制执行。

2.此条款和条件中提及的各方包括纳入和未纳入的各方;提及的单方包括多方,反之亦同。

3.此条款和条件中任何涉及“书面”的陈述应包括电子邮件沟通。

4.此条款和条件受英国法律管辖,合同各方服从英国法院的专属管辖权。