Quality control

We define our service levels simply and clearly, so you know exactly what service your clients will receive.

If a translation has been completed using CAT tools, we use either the specific verification function in the tool or run Verifika QA software as an automated check for missing text, spelling, punctuation and grammar errors. We also check that the translator has maintained consistency throughout the translation and remained loyal to any client-approved terminology.

Finally, to help us monitor quality standards every 100th job is subject to a formal in-house quality review.